Taken 2 (2012)

00:03:25,220 -- 00:03:26,087
He slaughtered our men...
2
00:03:28,324 -- 00:03:29,257
Our brothers...
3
00:03:31,593 -- 00:03:33,027
Our sons.
4
00:03:35,731 -- 00:03:38,533
The dead cry out
to us for justice.
5
00:03:40,169 -- 00:03:44,339
On their souls,
I swear to you.
6
00:03:44,341 -- 00:03:47,742
The man who took
our loved ones from us...
7
00:03:47,744 -- 00:03:51,245
The man who has brought us
such pain and sorrow.
8
00:03:53,048 -- 00:03:54,482
We will find him.
9
00:04:00,222 -- 00:04:05,126
We will not rest until his blood
flows into this very ground.
10
00:04:07,429 -- 00:04:09,530
We will have our revenge.
11
00:04:31,553 -- 00:04:33,187
Sir? Excuse me.
12
00:04:33,189 -- 00:04:35,356
Yeah.
13
00:04:35,358 -- 00:04:38,059
The finish is included
in the cost of the wash.
14
00:04:38,061 -- 00:04:40,028
That's okay,
I'd rather do it myself.
15
00:04:40,030 -- 00:04:42,296
I'm a little
obsessive that way.
16
00:05:24,206 -- 00:05:25,807
- Lenore.
- Bryan.
17
00:05:25,809 -- 00:05:27,141
Hi. How are you?
18
00:05:27,143 -- 00:05:28,376
Fine. You?
19
00:05:28,378 -- 00:05:30,178
Mmm, good, good.
20
00:05:30,180 -- 00:05:31,512
Is something up?
21
00:05:31,514 -- 00:05:34,215
No. It's Saturday, two o'clock.
22
00:05:34,217 -- 00:05:36,417
Kim's driving lesson?
23
00:05:36,419 -- 00:05:38,352
Uh... Music lesson
got switched.
24
00:05:38,354 -- 00:05:40,421
The Tuesday one
or the Friday one?
25
00:05:40,423 -- 00:05:42,423
I have no idea.
26
00:05:44,194 -- 00:05:45,626
- You know how kids are.
- Mmm-hmm.
27
00:05:45,628 -- 00:05:47,328
Especially the ones
who are desperate
28
00:05:47,330 -- 00:05:48,796
To pass their driving
test at the third try.
29
00:05:48,798 -- 00:05:50,465
She's not desperate.
30
00:05:50,467 -- 00:05:54,202
But she failed the test
twice, Lennie. It's important.
31
00:05:54,204 -- 00:05:56,804
So, where is she, really?
32
00:05:59,108 -- 00:06:00,875
I've never been
a good liar, have I?
33
00:06:00,877 -- 00:06:02,276
No, it's not your forte.
34
00:06:04,546 -- 00:06:06,481
She's at her boyfriend.
35
00:06:10,385 -- 00:06:12,620
She has a boyfriend?
36
00:06:12,622 -- 00:06:14,122
Do you want to
come in for a drink?
37
00:06:15,257 -- 00:06:16,224
- Yeah.
- Yeah. I think you should.
38
00:06:20,662 -- 00:06:22,497
Why didn't she tell me,
for God's sake?
39
00:06:23,299 -- 00:06:25,233
She probably didn't want you
running a full security check...
40
00:06:25,235 -- 00:06:27,468
Of everything he's done
since kindergarten.
41
00:06:31,306 -- 00:06:33,374
But she's okay, right?
42
00:06:33,376 -- 00:06:34,475
Yeah, she's okay.
43
00:06:39,815 -- 00:06:43,518
Lennie, tell me
it's none of my business...
44
00:06:43,520 -- 00:06:45,153
But are you okay?
45
00:06:47,524 -- 00:06:48,422
No.
46
00:06:49,658 -- 00:06:51,592
Not really.
47
00:06:51,594 -- 00:06:53,494
We've separated.
48
00:06:56,165 -- 00:06:58,499
Lennie, if there's
anything I can do...
49
00:07:00,169 -- 00:07:01,936
Well, I better...
50
00:07:01,938 -- 00:07:03,304
Thanks for the wine.
51
00:07:04,406 -- 00:07:05,273
Bryan.
52
00:07:05,807 -- 00:07:07,542
Don't.
53
00:07:07,544 -- 00:07:09,477
I don't even know
where the kid lives.
54
00:07:09,479 -- 00:07:12,947
You found her in a city of 12
million people within 72 hours.
55
00:07:12,949 -- 00:07:14,348
Promise me.
56
00:07:14,350 -- 00:07:15,650
I just told you--
promise.
57
00:07:16,818 -- 00:07:18,619
I'm going to
give her her space.
58
00:07:24,326 -- 00:07:27,628
j& let me show you
what I know
59
00:07:28,898 -- 00:07:31,766
j& let me take you
where I'll go
60
00:07:33,502 -- 00:07:36,404
j& I want to, yeah,
share with you
61
00:07:37,906 -- 00:07:40,808
j& why won't you
let me show you?
62
00:07:42,644 -- 00:07:45,613
j& let me take you
how I want to
63
00:07:46,949 -- 00:07:48,249
j& share with you
64
00:07:49,551 -- 00:07:50,818
j& why won't you let me..
65
00:07:57,993 -- 00:07:58,926
Hi.
66
00:08:00,596 -- 00:08:01,896
May I help you?
67
00:08:04,800 -- 00:08:06,601
- Is Kim here?
- Yeah, and you are...?
68
00:08:06,603 -- 00:08:08,869
Her father.
69
00:08:08,871 -- 00:08:10,838
Mr. Mills, what a pleasure. I'm Jamie.
70
00:08:12,608 -- 00:08:13,808
Come in.
71
00:08:16,712 -- 00:08:18,646
Can I get you anything?
A drink?
72
00:08:18,648 -- 00:08:19,680
Just my daughter
will be fine.
73
00:08:20,882 -- 00:08:21,916
Dad?
74
00:08:21,918 -- 00:08:23,451
Hi.
75
00:08:23,453 -- 00:08:24,986
What are you doing here?
76
00:08:24,988 -- 00:08:27,888
I know how important it is
for you to pass your test.
77
00:08:27,890 -- 00:08:29,590
Wait. Kim, you don't
have a license?
78
00:08:29,592 -- 00:08:31,425
Have you ever tried to
parallel park an escalade?
79
00:08:31,427 -- 00:08:33,461
I told you to take
the test with my car.
80
00:08:33,463 -- 00:08:34,462
God. Dad.
81
00:08:38,800 -- 00:08:39,667
Thank you.
82
00:08:41,703 -- 00:08:42,870
A pleasure to
meet you, Mr. Mills.
83
00:08:51,713 -- 00:08:54,682
Could we slow down
a little bit, please?
84
00:08:54,684 -- 00:08:56,051
I can't believe
you just did that.
85
00:08:56,953 -- 00:08:59,287
You're leaving on
fall break next week.
86
00:08:59,289 -- 00:09:02,423
This is the only time I can get
to do this before I go to Istanbul.
87
00:09:02,425 -- 00:09:04,025
We planned this. When you
make plans, you keep them.
88
00:09:04,027 -- 00:09:04,959
No, dad,
you planned this.
89
00:09:06,662 -- 00:09:08,062
How did you
even find me?
90
00:09:08,064 -- 00:09:09,497
Your mom and I
were talking.
91
00:09:09,499 -- 00:09:10,731
Why didn't you tell me
you have a boyfriend?
92
00:09:10,733 -- 00:09:12,767
Because I knew
you'd overreact...
93
00:09:12,769 -- 00:09:14,735
And I just want to feel normal
even if I'm just pretending.
94
00:09:15,837 -- 00:09:16,937
Remember to brake
before the stop--
95
00:09:16,939 -- 00:09:17,838
Dad.
96
00:09:22,978 -- 00:09:24,979
Mom doesn't know
where Jamie lives.
97
00:09:28,785 -- 00:09:30,851
GPS?
98
00:09:30,853 -- 00:09:34,455
I had it installed in
your phone. I'm sorry.
99
00:09:34,457 -- 00:09:37,558
You hear so many scary stories of
goings-on with people your age--
100
00:09:37,560 -- 00:09:39,760
Dad, I don't even know how to
start feeling normal again...
101
00:09:39,762 -- 00:09:40,528
But this
definitely isn't it.
102
00:09:42,964 -- 00:09:44,465
Kim, you can move.
103
00:09:57,746 -- 00:09:59,480
Use your side mirror.
104
00:10:12,661 -- 00:10:15,429
Perfect. Why couldn't you
do that in the test?
105
00:10:16,365 -- 00:10:17,932
I don't know.
106
00:10:17,934 -- 00:10:20,067
Maybe I didn't really
want a license.
107
00:10:20,069 -- 00:10:21,836
Listen...
108
00:10:21,838 -- 00:10:24,772
Of course I know
where you're coming from.
109
00:10:24,774 -- 00:10:26,574
But you have to trust me
to figure this out.
110
00:10:27,909 -- 00:10:30,111
Don't do this
again, please?
111
00:10:30,113 -- 00:10:32,880
I won't.
112
00:10:32,882 -- 00:10:35,383
And don't go running a background
check on him with your friends.
113
00:10:35,385 -- 00:10:36,517
I won't.
114
00:10:38,153 -- 00:10:39,587
Okay.
115
00:10:39,589 -- 00:10:41,589
See you Wednesday.
116
00:10:41,591 -- 00:10:42,690
Two o'clock.
117
00:10:43,725 -- 00:10:44,859
Love you.
118
00:10:44,861 -- 00:10:46,861
Hey, I love you.
119
00:11:11,587 -- 00:11:12,686
Sir.
120
00:11:12,688 -- 00:11:13,621
Thank you.
121
00:11:19,795 -- 00:11:21,896
Mr. Pitrel?
122
00:11:21,898 -- 00:11:24,432
I have
a registered letter for you.
123
00:11:24,434 -- 00:11:26,434
- Can you take that up, Sebastian?
- Yes, sir.
124
00:11:29,738 -- 00:11:30,704
Here.
125
00:11:34,609 -- 00:11:35,576
Sebastian?
126
00:11:59,568 -- 00:12:00,201
Where is he?
127
00:12:00,969 -- 00:12:02,136
I don't know.
128
00:12:05,740 -- 00:12:06,774
Okay.
129
00:12:12,013 -- 00:12:12,913
You want to play with me.
130
00:12:13,782 -- 00:12:14,648
No, no!
131
00:12:21,590 -- 00:12:22,823
But I'm a good player, too.
132
00:12:30,832 -- 00:12:31,799
Shh!
133
00:12:36,271 -- 00:12:37,605
Look.
134
00:12:37,607 -- 00:12:38,672
No, no!
135
00:12:40,842 -- 00:12:43,777
I guess the rules
are changing.
136
00:12:51,019 -- 00:12:52,586
Stu, where are you going?
Come back!
137
00:13:28,290 -- 00:13:30,190
What's happened?
Are you okay?
138
00:13:30,192 -- 00:13:32,126
Yeah, I'm great.
139
00:13:32,128 -- 00:13:33,694
Come in. I'll get Kim.
140
00:13:33,696 -- 00:13:34,662
Hey, hey, hey.
141
00:13:36,097 -- 00:13:37,865
Lennie, talk to me.
142
00:13:39,702 -- 00:13:43,671
We had this trip planned to
china for Kim's spring break...
143
00:13:43,673 -- 00:13:46,273
As a family, to try
and work things out.
144
00:13:46,275 -- 00:13:48,642
And when Stu and I--
145
00:13:48,644 -- 00:13:50,210
I just thought it would
be nice for Kim and I
146
00:13:50,212 -- 00:13:52,613
To be away together...
147
00:13:52,615 -- 00:13:54,315
Away from
all the tension.
148
00:13:54,317 -- 00:13:56,016
He canceled everything.
149
00:13:56,018 -- 00:13:57,985
All the reservations.
150
00:13:57,987 -- 00:13:59,887
I just can't believe
he did this to us.
151
00:14:04,225 -- 00:14:06,126
I'm just so tired.
152
00:14:06,128 -- 00:14:08,262
Just the fighting,
the lawyers.
153
00:14:08,264 -- 00:14:09,997
He's turned into
such a bastard.
154
00:14:09,999 -- 00:14:11,799
I'm sorry, Lennie.
155
00:14:11,801 -- 00:14:12,900
I'm sorry.
156
00:14:14,936 -- 00:14:17,638
I'm sorry. This is
really not your problem.
157
00:14:17,640 -- 00:14:19,607
It's my turn to have--
158
00:14:21,009 -- 00:14:22,276
I'll figure it out.
159
00:14:22,278 -- 00:14:24,278
Look...
160
00:14:24,280 -- 00:14:27,281
Why don't you and
Kim come with me?
161
00:14:27,283 -- 00:14:29,984
But we can't impose
on you. You're working.
162
00:14:29,986 -- 00:14:31,352
You're not imposing.
163
00:14:31,354 -- 00:14:32,920
I'm working
for three days.
164
00:14:32,922 -- 00:14:35,222
Then you can come over.
165
00:14:35,224 -- 00:14:36,056
It could be fun.
166
00:14:39,127 -- 00:14:41,195
I don't know.
I can't think right now.
167
00:14:41,197 -- 00:14:44,131
Sure, I understand.
No pressure.
168
00:14:44,133 -- 00:14:47,401
I leave in the morning.
I work three days. Call me.
169
00:14:47,403 -- 00:14:49,303
If you're coming, I'll hang
around. If not, I'll come back.
170
00:14:49,305 -- 00:14:50,738
That's it.
171
00:14:50,740 -- 00:14:52,072
I'll go get Kim.
172
00:14:52,074 -- 00:14:53,340
Okay.
173
00:14:53,342 -- 00:14:54,274
Thank you, Bryan.
174
00:15:06,154 -- 00:15:07,821
She is
definitely coming.
175
00:15:07,823 -- 00:15:09,990
I don't know.
Oh, come on. Sam, I don't know.
176
00:15:09,992 -- 00:15:10,924
- You should have insisted.
- Mmm-hmm.
177
00:15:12,193 -- 00:15:13,827
Come on, guys.
Cut me some slack.
178
00:15:13,829 -- 00:15:15,162
She's going
through a hard time.
179
00:15:15,164 -- 00:15:16,397
I didn't want to
make it harder on her.
180
00:15:16,399 -- 00:15:18,399
She was confiding in me.
181
00:15:18,401 -- 00:15:21,235
Oh! I didn't know you guys
were still so cozy...
182
00:15:21,237 -- 00:15:23,103
That she shares her
marriage issues with you.
183
00:15:23,105 -- 00:15:25,372
Wait a minute.
184
00:15:25,374 -- 00:15:28,108
I know you guys were close,
obviously, but are you close again?
185
00:15:28,110 -- 00:15:29,977
Close like--
186
00:15:29,979 -- 00:15:31,245
I'll lay money she's still
got something for him.
187
00:15:31,247 -- 00:15:33,414
Don't go there, friend.
188
00:15:33,416 -- 00:15:36,083
Maybe he still has
something for her!
189
00:15:36,085 -- 00:15:38,185
Can we talk about basketball?
For God's sake, come on!
190
00:15:55,203 -- 00:15:56,804
Istanbul.
191
00:16:06,381 -- 00:16:08,148
Thank you, Mr. Mills.
192
00:16:08,150 -- 00:16:10,317
You made my stay
feel very secure.
193
00:16:14,389 -- 00:16:16,490
Thank you.
Have a safe trip home.
194
00:16:16,492 -- 00:16:17,391
You also.
195
00:16:34,275 -- 00:16:36,410
You've reached Lenore. Leave
a message after the beep.
196
00:16:36,412 -- 00:16:38,412
Hey, it's me.
197
00:16:38,414 -- 00:16:40,414
No message from you...
198
00:16:40,416 -- 00:16:43,016
So I guess you probably
found some place to go.
199
00:16:43,018 -- 00:16:45,452
I hope things are
a little easier.
200
00:16:45,454 -- 00:16:48,322
If you ever need to talk
or anything, I'm here.
201
00:16:48,324 -- 00:16:50,124
I mean, I'll be there.
202
00:16:50,126 -- 00:16:52,993
I'll probably
ship out tomorrow.
203
00:16:52,995 -- 00:16:55,429
No news from Kim.
204
00:16:55,431 -- 00:16:57,297
I guess she's busy with
the boyfriend and all.
205
00:16:57,299 -- 00:16:58,198
Dad.
206
00:17:00,503 -- 00:17:01,869
Surprise!
207
00:17:01,871 -- 00:17:03,437
Oh, my God. Kim, baby.
208
00:17:05,073 -- 00:17:06,908
- Hey, Lennie.
- Hello, Bryan.
209
00:17:06,910 -- 00:17:10,043
I was just leaving you a message.
When I didn't hear, it was--
210
00:17:10,045 -- 00:17:11,245
We wanted to
surprise you.
211
00:17:11,247 -- 00:17:12,980
Well, you succeeded.
212
00:17:14,183 -- 00:17:15,849
You guys could have
been surprised.
213
00:17:15,851 -- 00:17:16,984
I could have been out
of here and headed home.
214
00:17:16,986 -- 00:17:18,552
Mom's been calling Sam.
215
00:17:18,554 -- 00:17:20,287
- Oh, yeah?
- Uh-huh. Yes.
216
00:17:20,289 -- 00:17:22,322
We've been tracking you.
217
00:17:22,324 -- 00:17:23,891
Exactly. You're not the
only one who's got moves.
218
00:17:23,893 -- 00:17:24,792
Apparently not.
219
00:17:25,994 -- 00:17:27,294
Welcome to Istanbul.
220
00:17:34,836 -- 00:17:36,003
Not too shabby, huh?
221
00:17:36,404 -- 00:17:37,304
Wow.
222
00:17:38,072 -- 00:17:40,541
Oh, my God.
223
00:17:40,543 -- 00:17:42,409
Mom, look at this.
224
00:17:43,378 -- 00:17:44,878
Oh, my God!
225
00:17:44,880 -- 00:17:45,979
It's crazy, right?
226
00:17:45,981 -- 00:17:47,447
It's beautiful!
227
00:17:47,449 -- 00:17:49,850
- Thank you so much.
- My pleasure.
228
00:17:49,852 -- 00:17:51,318
Listen, I'll let you
get settled...
229
00:17:51,320 -- 00:17:53,086
And I'll come and collect
you in half an hour?
230
00:17:53,088 -- 00:17:54,288
Okay.
231
00:17:56,057 -- 00:17:57,558
Later.
232
00:18:16,177 -- 00:18:17,211
Good morning.
233
00:18:23,284 -- 00:18:24,484
Good.
234
00:18:24,486 -- 00:18:25,586
Go.
235
00:18:25,588 -- 00:18:26,854
Fast.
236
00:18:26,856 -- 00:18:27,521
Let's go.
237
00:19:16,238 -- 00:19:17,337
- Hey.
- Hey.
238
00:19:17,339 -- 00:19:18,972
You look great.
239
00:19:18,974 -- 00:19:19,640
You, too.
240
00:19:20,642 -- 00:19:23,410
So, where are we heading?
241
00:19:23,412 -- 00:19:27,581
Well, I am going nowhere. I'm beat.
242
00:19:27,583 -- 00:19:30,484
I'm just going to take a nice
long bath and get into bed.
243
00:19:30,486 -- 00:19:31,518
Lennie. Are you sure?
244
00:19:31,520 -- 00:19:32,352
Yeah.
245
00:19:34,422 -- 00:19:35,555
I guess it's just
you and me, kiddo.
246
00:19:42,196 -- 00:19:47,668
On this side is Europe,
and the other side is Asia.
247
00:19:49,404 -- 00:19:53,340
And every conquest since,
for the last 2,500 years...
248
00:19:53,342 -- 00:19:56,343
Whether it was the west going
east or the east going west...
249
00:19:56,345 -- 00:19:59,012
They all used this
very same waterway.
250
00:20:00,282 -- 00:20:02,082
- You want some tea, baby?
- Yeah.
251
00:20:02,084 -- 00:20:04,084
Just one, please.
252
00:20:04,086 -- 00:20:06,086
How do you know
all this stuff?
253
00:20:06,088 -- 00:20:08,121
How do I know it?
254
00:20:08,123 -- 00:20:12,526
I read it in a book
on the flight over.
255
00:20:12,528 -- 00:20:14,461
And you can borrow it if you wish.
256
00:20:14,463 -- 00:20:15,462
Yeah, I would.
257
00:20:16,965 -- 00:20:20,334
So, this Jamie...
258
00:20:20,336 -- 00:20:23,603
Is it... Serious?
259
00:20:23,605 -- 00:20:24,538
That was a really
smooth transition.
260
00:20:28,076 -- 00:20:29,710
I don't know.
261
00:20:29,712 -- 00:20:31,445
It's only been
a few months.
262
00:20:31,447 -- 00:20:33,046
Are you in love with him?
263
00:20:35,216 -- 00:20:37,351
I guess I'm not sure yet.
264
00:20:37,353 -- 00:20:39,186
Have you ever
been in love before?
265
00:20:43,291 -- 00:20:46,259
Not the way that
mom talks about it.
266
00:20:46,261 -- 00:20:48,562
How does she
describe it?
267
00:20:48,564 -- 00:20:50,597
She said when
you guys met...
268
00:20:53,701 -- 00:20:55,602
That it was
super special.
269
00:20:55,604 -- 00:20:57,704
Super special?
She said that?
270
00:20:57,706 -- 00:21:00,474
I think the exact
word she used was...
271
00:21:01,042 -- 00:21:02,709
"magical."
272
00:21:05,179 -- 00:21:07,447
Magical, huh?
273
00:21:49,290 -- 00:21:50,557
It's good to see
you again, my friend.
274
00:21:54,129 -- 00:21:55,162
Is everything prepared?
275
00:21:56,130 -- 00:21:57,264
As you requested.
276
00:21:58,266 -- 00:21:59,332
Ah! Perfect.
277
00:22:44,846 -- 00:22:46,546
- Yeah?
- He's in the lobby.
278
00:22:46,548 -- 00:22:48,348
Wait until he's outside.
279
00:22:48,350 -- 00:22:49,850
And remember, alive.
280
00:22:52,587 -- 00:22:54,588
He's on to me.
I'm leaving.
281
00:23:12,140 -- 00:23:13,340
- Hey.
- Hi.
282
00:23:13,342 -- 00:23:14,808
I thought we were
having lunch in the bazaar.
283
00:23:14,810 -- 00:23:16,243
Um...
284
00:23:16,245 -- 00:23:18,211
Jet lag just hit me...
285
00:23:18,213 -- 00:23:20,814
So I figured I'd veg out by
the pool and let you guys go.
286
00:23:20,816 -- 00:23:21,748
Meet up with you later?
287
00:23:22,717 -- 00:23:24,251
I guess. Okay with you?
288
00:23:24,253 -- 00:23:25,552
Of course. It's fine.
289
00:23:25,554 -- 00:23:27,821
- Oh, okay. Bye.
- Hey, Kim.
290
00:23:27,823 -- 00:23:28,855
That book I was telling you about?
It's on my dresser.
291
00:23:30,291 -- 00:23:31,658
Definitely.
292
00:23:31,660 -- 00:23:33,360
No adventuring.
I'll go call the car.
293
00:23:33,362 -- 00:23:34,227
Have fun.
294
00:23:35,163 -- 00:23:37,230
Hey, Kim.
295
00:23:37,232 -- 00:23:38,398
I know
what you're doing.
296
00:23:38,400 -- 00:23:39,599
what?
297
00:23:46,574 -- 00:23:48,575
Yeah?
298
00:23:48,577 -- 00:23:51,211
The daughter is staying
here. What can we do?
299
00:23:51,213 -- 00:23:53,613
I want all three of them.
300
00:23:54,515 -- 00:23:55,782
Yes?
301
00:23:58,686 -- 00:24:01,621
She thinks we just
fell off the turnip truck.
302
00:24:01,623 -- 00:24:02,889
What do you mean?
303
00:24:02,891 -- 00:24:04,457
She's trying
to play cupid.
304
00:24:04,459 -- 00:24:06,393
Oh, I see.
305
00:24:06,395 -- 00:24:07,928
When you first
came back...
306
00:24:07,930 -- 00:24:09,563
And said you wanted to
make up for all that time
307
00:24:09,565 -- 00:24:11,598
- That you lost with Kim?
- Uh-huh?
308
00:24:11,600 -- 00:24:14,568
I thought, "right.
Three weeks, he's gone."
309
00:24:14,570 -- 00:24:16,836
That was usually about
the limit you stuck around.
310
00:24:16,838 -- 00:24:17,871
Give or take a week.
311
00:24:21,375 -- 00:24:23,577
Not too close.
312
00:24:23,579 -- 00:24:25,278
You really proved me wrong.
I thought you'd never change.
313
00:24:25,913 -- 00:24:27,547
Why not?
314
00:24:27,549 -- 00:24:29,983
I don't know.
Your personality.
315
00:24:29,985 -- 00:24:32,886
When you commit
to something...
316
00:24:32,888 -- 00:24:34,421
You focus all
your energy there.
317
00:24:34,423 -- 00:24:35,755
Like a dog with a bone.
318
00:24:35,757 -- 00:24:37,290
Nice analogy.
319
00:24:38,559 -- 00:24:40,293
You know what I mean.
320
00:24:40,295 -- 00:24:43,997
When you give, it's 100
percent of 100 percent.
321
00:24:43,999 -- 00:24:47,000
If I was on to something,
it was just that thing.
322
00:24:47,002 -- 00:24:49,703
Even though I tell myself
I should change...
323
00:24:49,705 -- 00:24:51,571
I could never
give it up.
324
00:24:52,940 -- 00:24:54,274
- You gave us up.
- Mmm-mmm.
325
00:24:54,909 -- 00:24:57,244
No, never.
326
00:24:57,246 -- 00:24:59,012
Not in here.
327
00:25:15,997 -- 00:25:18,331
Driver, turn left.
328
00:25:21,869 -- 00:25:23,470
Lennie, don't.
329
00:25:25,406 -- 00:25:26,339
What?
330
00:25:30,911 -- 00:25:31,945
Will you tell me
what's going on?
331
00:25:31,947 -- 00:25:32,812
It's okay.
332
00:25:39,787 -- 00:25:40,720
Where is he?
333
00:25:46,560 -- 00:25:48,595
You see the gallery entrance
in the middle of the block?
334
00:25:48,597 -- 00:25:49,796
- Will you tell me what's going on?
- Do you see it?
335
00:25:50,598 -- 00:25:52,032
Yeah, I see it.
336
00:25:52,034 -- 00:25:53,800
When we stop,
I want you to get out
337
00:25:53,802 -- 00:25:55,568
Of the car like
you're a shopper.
338
00:25:55,570 -- 00:25:57,037
I want you
to go inside.
339
00:25:57,039 -- 00:25:57,937
Will you tell me
what's going on?
340
00:25:57,939 -- 00:25:59,572
Listen to me.
341
00:25:59,574 -- 00:26:00,874
Lennie, there's
no time for this.
342
00:26:00,876 -- 00:26:02,942
- Just talk to me!
- Listen.
343
00:26:02,944 -- 00:26:05,779
When you exit the back of
the fabric store, turn right.
344
00:26:05,781 -- 00:26:07,514
Take the first
street on the right,
345
00:26:07,516 -- 00:26:09,449
Then left on
the very next street.
346
00:26:09,451 -- 00:26:11,951
Go straight until you
come to a set of steps.
347
00:26:11,953 -- 00:26:15,588
There's a red corridor.
It's a lane.
348
00:26:15,590 -- 00:26:17,824
When you exit the lane,
there's a cab stand.
349
00:26:17,826 -- 00:26:19,726
Go back to the hotel.
350
00:26:19,728 -- 00:26:22,329
Get Kim.
Get the head of hotel security...
351
00:26:22,331 -- 00:26:25,031
And demand that he
cordon off your room.
352
00:26:25,033 -- 00:26:27,534
Do not open
the door for anyone.
353
00:26:27,536 -- 00:26:30,403
No room service, no police, no one.
You wait for me.
354
00:26:30,405 -- 00:26:31,905
I can't believe
this is happening.
355
00:26:31,907 -- 00:26:32,605
I need you to focus.
356
00:26:36,677 -- 00:26:38,044
Are you ready?
357
00:26:38,046 -- 00:26:39,646
No.
358
00:26:39,648 -- 00:26:41,481
I need you to be ready.
I need you to be ready.
359
00:26:41,483 -- 00:26:42,749
Come on, focus.
360
00:26:42,751 -- 00:26:43,650
Driver, stop.
361
00:26:45,686 -- 00:26:47,020
Okay, go.
362
00:26:47,022 -- 00:26:48,688
Wait, what about you?
363
00:26:48,690 -- 00:26:50,490
I'll be fine.
364
00:26:50,492 -- 00:26:52,559
It's the guys following us who
are about to have a problem.
365
00:26:52,561 -- 00:26:55,395
When a dog
has a bone...
366
00:26:55,397 -- 00:26:56,596
The last thing you want to do
is try and take it from him.
367
00:27:02,603 -- 00:27:03,603
Be careful.
368
00:27:07,508 -- 00:27:09,476
Out of the car.
369
00:27:09,478 -- 00:27:11,611
Come on. Move,
move, move!
370
00:27:15,450 -- 00:27:16,750
Sir! Please.
371
00:27:17,752 -- 00:27:19,052
Please. Sir!
372
00:27:22,556 -- 00:27:23,390
He knows.
373
00:27:24,125 -- 00:27:25,392
Do it now.
374
00:27:44,645 -- 00:27:45,812
Come on.
375
00:28:07,468 -- 00:28:08,201
Shit.
376
00:28:22,049 -- 00:28:23,917
Come on, Kim,
answer the goddamn phone.
377
00:29:13,601 -- 00:29:14,567
He's gone!
378
00:29:26,747 -- 00:29:29,282
Oh, God, no!
Somebody help me!
379
00:29:29,284 -- 00:29:30,950
The key!
Open the door, please!
380
00:29:32,720 -- 00:29:33,653
Shit!
381
00:31:30,638 -- 00:31:31,237
I'll blow his brains out.
382
00:31:37,711 -- 00:31:38,711
Oh, Bryan!
383
00:31:40,180 -- 00:31:41,714
Please!
384
00:31:41,716 -- 00:31:42,782
Drop the gun.
385
00:31:47,188 -- 00:31:48,555
I really wish
you were here.
386
00:31:48,657 -- 00:31:50,857
Me too.
You have no idea.
387
00:31:52,359 -- 00:31:53,192
What?
388
00:31:53,961 -- 00:31:55,161
My dad's calling.
389
00:31:55,163 -- 00:31:56,129
He's on a date
with my mom.
390
00:31:59,099 -- 00:32:00,366
I'll call you right back.
391
00:32:00,368 -- 00:32:01,901
Miss you. Bye.
392
00:32:05,172 -- 00:32:06,906
How's it going?
393
00:32:09,777 -- 00:32:12,378
Your mother and I...
394
00:32:12,380 -- 00:32:13,746
Are going to be taken.
395
00:32:15,315 -- 00:32:16,783
Daddy!
396
00:32:16,785 -- 00:32:18,451
Oh, my God.
397
00:32:18,453 -- 00:32:20,820
And people are going to
come for you, too.
398
00:32:20,822 -- 00:32:23,756
Leave the place
where you are calmly.
399
00:32:23,758 -- 00:32:25,892
Go to where the book
is I told you about.
400
00:32:25,894 -- 00:32:29,162
There's a door. Go into the room and
hide in the closet.
401
00:32:29,164 -- 00:32:31,164
- You got that?
- Yes.
402
00:32:31,166 -- 00:32:32,899
Good. I'll call you.
403
00:32:32,901 -- 00:32:35,201
Go, now.
404
00:32:47,381 -- 00:32:48,214
No!
405
00:32:49,750 -- 00:32:50,717
No!
406
00:33:00,060 -- 00:33:01,027
No!
407
00:33:19,079 -- 00:33:21,214
She is in room 422.
408
00:33:22,282 -- 00:33:23,816
No! No!
409
00:33:38,366 -- 00:33:41,334
One, two, three...
410
00:33:41,336 -- 00:33:43,770
Four, five, six.
411
00:33:45,773 -- 00:33:46,939
Right turn.
412
00:33:49,977 -- 00:33:50,977
Man singing.
413
00:34:02,523 -- 00:34:04,791
One, two, three...
414
00:34:08,162 -- 00:34:09,061
Four.
415
00:34:09,897 -- 00:34:10,897
Boat.
416
00:34:21,041 -- 00:34:21,908
The pool!
417
00:34:32,886 -- 00:34:34,020
Security, fourth floor.
418
00:34:34,022 -- 00:34:34,821
Do you copy me?
419
00:34:35,522 -- 00:34:36,455
Send someone now.
420
00:34:37,491 -- 00:34:38,257
25...
421
00:34:39,459 -- 00:34:41,327
26... 27...
422
00:34:43,096 -- 00:34:43,563
28...
423
00:34:44,565 -- 00:34:45,865
29.
424
00:34:45,867 -- 00:34:46,566
Stop.
425
00:34:56,910 -- 00:34:58,110
She's not here.
426
00:34:58,112 -- 00:34:59,846
- Not here?
- Check her dad's room.
427
00:35:27,107 -- 00:35:28,341
Hammer on metal.
428
00:35:41,288 -- 00:35:44,023
Left. Gear shift
to second.
429
00:35:44,025 -- 00:35:46,192
One, two, three.
430
00:35:48,061 -- 00:35:49,161
Birds.
431
00:35:59,406 -- 00:36:00,573
You have them?
432
00:36:00,575 -- 00:36:01,474
Yes, Efendi. Both.
433
00:36:06,413 -- 00:36:07,313
Take them to the shop.
434
00:36:30,470 -- 00:36:31,637
Look!
435
00:36:31,639 -- 00:36:32,605
A flip-flop.
436
00:36:38,011 -- 00:36:38,978
You go left!
437
00:36:38,980 -- 00:36:39,679
C'mon!
438
00:36:49,457 -- 00:36:50,556
Right turn.
439
00:36:50,558 -- 00:36:52,391
Twenty-seven.
440
00:36:54,628 -- 00:36:55,528
Stop.
441
00:37:02,102 -- 00:37:03,669
No! No!
442
00:37:52,185 -- 00:37:53,219
I shot some guy!
443
00:39:23,510 -- 00:39:25,511
Come on, Sam. Pick up.
444
00:39:27,181 -- 00:39:29,148
Hey, this is Sam.
Leave me a message.
445
00:39:29,150 -- 00:39:29,849
Shit.
446
00:39:38,492 -- 00:39:39,859
Are you guys okay?
447
00:39:39,861 -- 00:39:42,261
No, no.
Are you all right?
448
00:39:42,263 -- 00:39:43,729
Yes.
449
00:39:43,731 -- 00:39:46,332
I'm just scared.
450
00:39:46,334 -- 00:39:49,869
Kim, listen to me
very carefully.
451
00:39:49,871 -- 00:39:51,837
I need you to calm down
and pull yourself together.
452
00:39:51,839 -- 00:39:53,572
Okay.
453
00:39:53,574 -- 00:39:56,475
The men who came for you,
did they leave?
454
00:39:56,477 -- 00:39:59,311
Yes. What do they want?
455
00:39:59,313 -- 00:40:00,279
I'm going to find out.
456
00:40:00,747 -- 00:40:01,881
Is mom okay?
457
00:40:05,452 -- 00:40:06,318
Dad.
458
00:40:07,354 -- 00:40:08,554
Mom's fine.
459
00:40:08,556 -- 00:40:09,555
Okay.
460
00:40:10,757 -- 00:40:13,292
What are we
going to do?
461
00:40:13,294 -- 00:40:16,195
I want you to go to the U.S. Embassy.
You'll be safe there.
462
00:40:16,197 -- 00:40:17,363
What about you and mom?
463
00:40:19,366 -- 00:40:21,634
I'll figure something out.
464
00:40:22,536 -- 00:40:23,936
Where are you now?
465
00:40:23,938 -- 00:40:26,672
I don't really know, Kim.
466
00:40:26,674 -- 00:40:28,707
Dad, how can I tell them
where to find you, the?
467
00:40:28,709 -- 00:40:30,376
You can't.
Now get going.
468
00:40:30,378 -- 00:40:31,544
No.
469
00:40:31,546 -- 00:40:32,711
Kimmie...
470
00:40:32,713 -- 00:40:34,380
No. Tell me what to do.
471
00:40:35,549 -- 00:40:37,283
No, Kim.
472
00:40:37,285 -- 00:40:39,385
Dad, if you tell me
what to do, I can do it.
473
00:40:39,387 -- 00:40:40,519
Kim, this is
not a game.
474
00:40:40,521 -- 00:40:42,488
I know that.
It's my parents' lives.
475
00:40:43,823 -- 00:40:45,691
Dad, please.
476
00:40:45,693 -- 00:40:47,660
You're wasting time.
477
00:40:51,865 -- 00:40:53,432
Please.
478
00:40:53,434 -- 00:40:54,600
Tell me what to do.
479
00:40:56,636 -- 00:40:58,537
Can you get out of
the closet safely?
480
00:41:04,244 -- 00:41:04,910
Yes.
481
00:41:06,313 -- 00:41:08,681
If you can,
take the case with you.
482
00:41:09,849 -- 00:41:10,816
Okay.
483
00:41:21,895 -- 00:41:23,596
I'm out.
484
00:41:23,598 -- 00:41:28,434
The combination
is 23-28-84.
485
00:41:35,742 -- 00:41:36,942
- Is it open?
- Yeah.
486
00:41:36,944 -- 00:41:38,611
Okay. Do you see a map?
487
00:41:38,613 -- 00:41:39,845
Yeah.
488
00:41:39,847 -- 00:41:41,580
Take the map.
489
00:41:41,582 -- 00:41:43,716
You'll see a scale on
the top in kilometers.
490
00:41:43,718 -- 00:41:44,450
Do you see I?
491
00:41:46,753 -- 00:41:48,921
Yeah, I see it.
492
00:41:48,923 -- 00:41:50,422
Take a shoelace from one
of my shoes in the closet.
493
00:41:50,924 -- 00:41:52,591
Use it as a guide.
494
00:41:56,263 -- 00:41:57,429
There's a pen
in the case.
495
00:41:57,431 -- 00:41:58,330
Take it.
496
00:42:00,500 -- 00:42:02,334
Draw a circle with the
hotel in the center of it.
497
00:42:04,571 -- 00:42:05,871
It's done.
498
00:42:05,873 -- 00:42:07,306
Make the diameter
three kilometers.
499
00:42:08,608 -- 00:42:09,475
You got that?
500
00:42:18,018 -- 00:42:19,785
It's done.
501
00:42:19,787 -- 00:42:20,853
Draw another circle with
the market in the center.
502
00:42:23,723 -- 00:42:25,391
Okay.
503
00:42:25,393 -- 00:42:26,859
Do the circles
intersect at any points?
504
00:42:30,030 -- 00:42:31,864
Now, take one of
those little cans,
505
00:42:31,866 -- 00:42:33,599
The ones with
the pins on the to.
506
00:42:33,601 -- 00:42:35,334
It's a grenade.
507
00:42:35,336 -- 00:42:36,869
I want you to go to the
balcony with the grenade.
508
00:42:39,439 -- 00:42:40,839
Is there a safe place
you can throw it?
509
00:42:44,978 -- 00:42:46,078
There's a parking garage.
510
00:42:46,080 -- 00:42:47,046
Anyone on it?
511
00:42:47,847 -- 00:42:49,682
No.
512
00:42:49,684 -- 00:42:51,417
I want you to pull the
pin out of the grenade...
513
00:42:51,419 -- 00:42:52,851
Count to three
so I can hear it,
514
00:42:52,853 -- 00:42:54,753
Then toss it as
far as you can.
515
00:42:54,755 -- 00:42:57,022
And then run back
into the room.
516
00:42:57,024 -- 00:42:58,791
Keep the phone on so I
can hear the explosion.
517
00:43:01,561 -- 00:43:02,828
One...
518
00:43:02,830 -- 00:43:03,862
Two...
519
00:43:03,864 -- 00:43:04,830
Three.
520
00:43:13,440 -- 00:43:16,508
One, two, three...
521
00:43:19,913 -- 00:43:21,880
Dad?
522
00:43:21,882 -- 00:43:25,084
Now draw a circle on the map
with the hotel in the middle...
523
00:43:25,086 -- 00:43:27,886
And the circumference
at 4.5 kilometers.
524
00:43:35,662 -- 00:43:37,696
Do the circles
intersect at any points?
525
00:43:38,531 -- 00:43:40,566
Yeah, at two points.
526
00:43:40,568 -- 00:43:42,901
I'm at one of the two
intersecting points.
527
00:43:42,903 -- 00:43:45,704
Now go outside and look at
the flags on the rooftops.
528
00:43:46,840 -- 00:43:48,440
Do you see the flags?
529
00:43:50,610 -- 00:43:51,910
- Yes.
- Are they in the wind?
530
00:43:53,480 -- 00:43:54,913
- Yeah.
- Going east, right?
531
00:43:57,751 -- 00:43:58,984
I think so, yeah.
How did you know?
532
00:43:58,986 -- 00:44:04,556
I want you to go to the point where
the circles intersect at the east.
533
00:44:04,558 -- 00:44:06,125
I want you to take
one of the guns,
534
00:44:06,127 -- 00:44:07,893
Get to a rooftop,
wait for my call.
535
00:44:07,895 -- 00:44:09,795
And two of the grenades.
536
00:44:09,797 -- 00:44:12,865
Go to the rooftop at
the most easterly point.
537
00:44:14,033 -- 00:44:15,701
Get up to the rooftop.
538
00:44:15,703 -- 00:44:16,735
Wait for my call.
539
00:44:17,771 -- 00:44:20,672
Be casual, Kim.
Blend in.
540
00:44:20,674 -- 00:44:21,340
Okay.
541
00:44:24,043 -- 00:44:25,010
Dad?
542
00:44:27,514 -- 00:44:28,547
Dad?
543
00:45:17,530 -- 00:45:19,531
Who are you?
544
00:45:19,533 -- 00:45:21,633
Those clothes
don't belong to you.
545
00:45:21,635 -- 00:45:23,202
Help!
546
00:45:23,204 -- 00:45:24,736
There's a thief in here!
547
00:45:56,536 -- 00:45:57,936
You know this man?
548
00:46:05,144 -- 00:46:06,545
This one?
549
00:46:07,881 -- 00:46:08,747
This one?
550
00:46:09,983 -- 00:46:10,949
No.
551
00:46:12,118 -- 00:46:13,785
This one?
552
00:46:14,988 -- 00:46:16,255
What do you want?
553
00:46:16,257 -- 00:46:18,056
You recognize
none of them.
554
00:46:18,058 -- 00:46:19,658
To you,
they were nothing.
555
00:46:19,660 -- 00:46:21,593
But to other people...
556
00:46:23,162 -- 00:46:26,865
They are sons
and grandsons.
557
00:46:26,867 -- 00:46:29,301
Fathers and husbands.
558
00:46:29,303 -- 00:46:30,969
And you killed them all.
559
00:46:33,039 -- 00:46:35,207
Like they were
so many nothings.
560
00:46:42,048 -- 00:46:43,549
And this one?
561
00:46:45,218 -- 00:46:47,286
You recognize him?
562
00:46:47,288 -- 00:46:50,556
You do recognize him.
563
00:46:50,558 -- 00:46:53,792
Him, you didn't just kill.
Him, you strapped to a chair.
564
00:46:53,794 -- 00:46:56,662
You attached electric
cables to the chair.
565
00:46:56,664 -- 00:46:58,730
You turned
the current on...
566
00:46:58,732 -- 00:47:02,968
And you left it on
until his heart burst.
567
00:47:02,970 -- 00:47:06,838
He's the one who kidnapped dozens
of girls and ruined their lives.
568
00:47:06,840 -- 00:47:08,307
He was my son.
569
00:47:09,609 -- 00:47:12,711
Marko, from Tropoje.
570
00:47:14,047 -- 00:47:18,350
And I have come to
take you to Tropoje...
571
00:47:18,352 -- 00:47:21,853
To face you to the people
whose lives you have ruined.
572
00:47:21,855 -- 00:47:23,288
To give them justice.
573
00:47:23,290 -- 00:47:25,324
You mean to
give them revenge.
574
00:47:25,326 -- 00:47:30,195
It if gives us peace
call it anything you wish.
575
00:47:30,197 -- 00:47:32,831
I killed your son because
he kidnapped my daughter.
576
00:47:35,668 -- 00:47:36,969
I don't care
what he did!
577
00:47:39,172 -- 00:47:41,640
I only know...
578
00:47:41,642 -- 00:47:44,643
I will never see
his face again.
579
00:47:44,645 -- 00:47:46,645
I will never
hear his voice.
580
00:47:52,885 -- 00:47:55,320
And as you held him
responsible for your daughter...
581
00:47:55,322 -- 00:47:56,722
I hold you
responsible for him.
582
00:47:59,192 -- 00:48:01,326
Your death will
not be quick.
583
00:48:01,328 -- 00:48:03,161
It will not be pleasant.
584
00:48:03,163 -- 00:48:04,830
But before you die...
585
00:48:04,832 -- 00:48:06,131
This is what
you will see.
586
00:48:07,400 -- 00:48:08,767
Bring her in.
587
00:48:19,078 -- 00:48:19,979
Bryan...
588
00:48:45,439 -- 00:48:48,740
How long will it take for the
blood to rush to her head...
589
00:48:48,742 -- 00:48:49,808
And have no place to go?
590
00:48:53,246 -- 00:48:56,014
About 30 minutes.
591
00:48:56,016 -- 00:48:58,884
You are right.
You're an expert for this.
592
00:48:58,886 -- 00:49:01,353
So you have 30 minutes to watch her die.
593
00:49:01,355 -- 00:49:04,289
She had nothing
to do with this.
594
00:49:04,291 -- 00:49:06,024
Do what you want with me.
Let her go.
595
00:49:06,026 -- 00:49:08,060
Don't play
the hero with me.
596
00:49:08,062 -- 00:49:10,395
Now we are going to
catch your daughter.
597
00:49:10,397 -- 00:49:13,198
She will be sold to the
lowest brothel in this world.
598
00:49:13,200 -- 00:49:15,267
No! No!
599
00:49:15,269 -- 00:49:18,937
She will be abused
by so many men...
600
00:49:18,939 -- 00:49:22,874
That she'll be nothing more than a
piece of meat a dog would not have.
601
00:49:38,225 -- 00:49:39,224
Don't listen
to them, Lennie.
602
00:49:40,193 -- 00:49:41,359
Kim is safe.
603
00:49:41,361 -- 00:49:42,160
I spoke with her.
604
00:49:42,962 -- 00:49:44,830
She's safe.
605
00:49:44,832 -- 00:49:47,232
You have to stay calm.
Breathe slowly.
606
00:49:47,234 -- 00:49:49,201
You have to.
607
00:49:49,203 -- 00:49:50,802
I won't let anything
happen to you, or to her.
608
00:49:50,804 -- 00:49:51,737
I promise.
609
00:49:58,011 -- 00:49:58,844
- Hello, Murad?
- Shh!
610
00:49:59,445 -- 00:50:00,912
Quiet.
611
00:50:00,914 -- 00:50:01,780
We lost the girl.
612
00:50:03,249 -- 00:50:04,883
The girl has gone.
613
00:50:04,885 -- 00:50:06,084
I'll be back as soon as
we get her, then we move.
614
00:50:06,919 -- 00:50:07,819
Come on!
615
00:50:09,823 -- 00:50:10,789
Hold on, Lennie.
616
00:50:33,246 -- 00:50:34,246
Hold on, Lennie.
Hold on.
617
00:50:40,319 -- 00:50:41,419
What's he doing?
618
00:50:43,422 -- 00:50:44,790
Get out of the way!
619
00:50:45,958 -- 00:50:47,859
Sorry! Sorry!
620
00:50:47,861 -- 00:50:49,494
Come back!
You have to pay!
621
00:50:52,999 -- 00:50:53,865
Lennie.
622
00:50:55,434 -- 00:50:56,301
Lennie.
623
00:51:06,279 -- 00:51:08,914
I'm with you, baby.
I'm here. I'm here.
624
00:51:33,105 -- 00:51:34,940
Come on. Call.
625
00:51:36,008 -- 00:51:37,309
Please, come on.
626
00:51:38,578 -- 00:51:39,611
Lennie.
627
00:51:39,613 -- 00:51:40,946
Bryan.
628
00:51:40,948 -- 00:51:43,148
Lennie. Lennie.
629
00:51:43,150 -- 00:51:44,349
I'm coming back.
630
00:51:56,395 -- 00:51:57,863
Please.
631
00:51:58,465 -- 00:51:59,197
I'm here.
632
00:51:59,199 -- 00:51:59,898
Set off another grenade.
633
00:52:15,115 -- 00:52:17,349
- Dad?
- You're close.
634
00:52:17,351 -- 00:52:19,985
I want you to
keep moving east.
635
00:52:19,987 -- 00:52:21,887
Count to 30 and then
set off another one.
636
00:52:21,889 -- 00:52:24,055
One, two, three...
637
00:52:28,427 -- 00:52:29,928
18, 19...
638
00:52:33,065 -- 00:52:35,066
26, 27...
639
00:52:35,068 -- 00:52:36,935
28, 29...
640
00:52:37,536 -- 00:52:38,370
30.
641
00:52:45,211 -- 00:52:46,244
Go out and check
what's going on.
642
00:52:53,986 -- 00:52:56,154
- Kim.
- Yeah.
643
00:52:56,156 -- 00:52:58,990
Look east.
Look for a white cloud of steam.
644
00:53:01,160 -- 00:53:02,328
I see it.
645
00:53:02,430 -- 00:53:03,528
Run to it.
Tell me when you're there.
646
00:53:06,632 -- 00:53:07,499
I'm going down.
647
00:53:25,051 -- 00:53:26,718
- Dad.
- Where are you?
648
00:53:26,720 -- 00:53:28,286
I'm right by the steam.
649
00:53:28,288 -- 00:53:30,288
Drop the gun
down the ven.
650
00:53:30,290 -- 00:53:32,223
Oh, God, they're here.
They're coming.
651
00:53:32,225 -- 00:53:33,291
Drop the gun,
Kim, and run.
652
00:53:36,295 -- 00:53:37,529
Go.
653
00:53:37,531 -- 00:53:39,064
Dad! They're coming.
654
00:54:12,531 -- 00:54:14,599
I'm coming back.
655
00:55:53,165 -- 00:55:54,799
Drop that.
656
00:55:56,735 -- 00:55:57,702
On your knees!
657
00:56:01,607 -- 00:56:02,607
Don't do this.
658
00:56:03,109 -- 00:56:04,342
Please.
659
00:56:15,454 -- 00:56:16,588
Dad?
660
00:56:17,590 -- 00:56:19,557
Dad! Dad!
661
00:56:21,193 -- 00:56:22,160
Baby.
662
00:56:27,133 -- 00:56:28,433
Where's mom?
Is she okay?
663
00:56:28,435 -- 00:56:30,602
She's safe.
She's safe.
664
00:56:41,213 -- 00:56:42,247
Slow down,
slow down, slow down.
665
00:56:46,152 -- 00:56:47,252
I've got a fare.
666
00:57:03,302 -- 00:57:05,270
That man had the same
tattoo as the men in Paris.
667
00:57:05,272 -- 00:57:07,238
It's not you they want, Kim.
It's me.
668
00:57:23,556 -- 00:57:26,191
I want you to wait here.
I'm going to get mom.
669
00:57:26,193 -- 00:57:28,726
Wait five minutes,
and if I don't show up...
670
00:57:28,728 -- 00:57:32,497
I want you to go straight
here, to the American embassy.
671
00:57:32,499 -- 00:57:34,332
- Tell them what happened.
- Dad...
672
00:57:34,334 -- 00:57:36,367
No time, Kim.
Give me your phone.
673
00:57:36,369 -- 00:57:39,337
You wait five minutes,
not a moment longer.
674
00:57:39,339 -- 00:57:41,639
No matter what happens,
time runs out, you go.
675
00:57:41,641 -- 00:57:42,707
You understand me?
676
00:57:43,842 -- 00:57:44,809
Okay.
677
00:59:21,040 -- 00:59:21,973
No!
678
00:59:23,609 -- 00:59:24,542
No.
679
00:59:25,678 -- 00:59:26,577
Bryan!
680
00:59:45,964 -- 00:59:46,798
Yes?
681
01:00:13,025 -- 01:00:14,625
Move!
682
01:00:14,627 -- 01:00:16,461
- You killed him.
- I had no choice. Move.
683
01:00:16,463 -- 01:00:18,696
- Where's mom?
- She's fine, she's not far.
684
01:00:18,698 -- 01:00:20,031
- Where is she?
- Come on, Kim, move!
685
01:00:23,235 -- 01:00:24,569
- I don't want to do this.
- Keep going, Kim.
686
01:00:24,571 -- 01:00:25,970
Where are we going?
687
01:00:25,972 -- 01:00:27,705
Go straight.
We have to go to the embassy.
688
01:00:30,676 -- 01:00:32,010
I'm not sure I can.
689
01:00:32,012 -- 01:00:33,911
- Do you know how to shoot?
- No.
690
01:00:33,913 -- 01:00:34,712
Then drive.
691
01:00:42,421 -- 01:00:43,521
They escaped.
692
01:00:46,558 -- 01:00:47,959
Officer down in balat.
693
01:00:47,961 -- 01:00:48,860
Copy.
694
01:00:49,895 -- 01:00:51,062
Shit, cops.
695
01:00:52,499 -- 01:00:53,531
Dad, I have to stop.
696
01:00:53,533 -- 01:00:55,466
No, I just shot one of them.
Now, go.
697
01:01:03,842 -- 01:01:04,742
Come on, go!
698
01:01:27,866 -- 01:01:28,800
Right.
699
01:01:34,506 -- 01:01:35,173
Back, back, back!
700
01:01:36,809 -- 01:01:38,042
Come on, move!
701
01:01:40,612 -- 01:01:41,579
Come on, Kim.
702
01:01:49,488 -- 01:01:50,588
Go, go!
703
01:01:52,758 -- 01:01:53,658
Faster.
704
01:01:57,529 -- 01:01:58,463
Keep going.
705
01:02:11,009 -- 01:02:12,076
- Left!
- Yeah.
706
01:02:14,980 -- 01:02:16,080
They're in the taxi!
707
01:02:18,851 -- 01:02:20,084
Keep going.
708
01:02:22,654 -- 01:02:23,788
- Oh, no.
- Shit.
709
01:02:23,790 -- 01:02:24,889
Stay low. Keep going.
710
01:02:29,795 -- 01:02:31,262
- Come on, faster.
- I can't.
711
01:02:31,264 -- 01:02:32,964
- You can do it!
- I can't!
712
01:02:35,234 -- 01:02:36,634
Come on, move! Move.
713
01:02:37,936 -- 01:02:38,703
- Dad!
- Keep going.
714
01:02:39,505 -- 01:02:40,137
Move!
715
01:02:41,206 -- 01:02:42,106
Right.
716
01:02:54,219 -- 01:02:55,119
Oh, shit.
717
01:02:58,056 -- 01:02:58,923
No!
718
01:03:21,613 -- 01:03:22,613
Come on, Kim. Move!
719
01:03:26,285 -- 01:03:27,218
- Go!
- I'm trying.
720
01:03:35,827 -- 01:03:36,627
Come on, keep going.
721
01:03:39,631 -- 01:03:40,298
Turn left.
722
01:03:49,775 -- 01:03:50,775
Shit.
723
01:03:52,277 -- 01:03:53,678
Dad!
724
01:03:53,680 -- 01:03:54,979
Keep going. Stay low.
725
01:04:08,160 -- 01:04:09,360
- Faster, Kim.
- I can't.
726
01:04:15,367 -- 01:04:16,734
- Come on, faster!
- Dad!
727
01:04:16,736 -- 01:04:17,835
Keep going.
728
01:04:21,873 -- 01:04:22,373
You can make it.
729
01:04:23,942 -- 01:04:24,976
Do it.
730
01:04:49,267 -- 01:04:51,002
Here! Don't stop.
731
01:04:51,004 -- 01:04:52,003
But the soldiers.
732
01:04:52,005 -- 01:04:53,037
They'll move.
733
01:04:55,941 -- 01:04:56,841
Down, Kim!
734
01:05:16,261 -- 01:05:17,728
Nobody shoot.
735
01:05:17,730 -- 01:05:18,796
It's a suicide bomber.
736
01:05:23,168 -- 01:05:25,136
Are you okay?
737
01:05:25,138 -- 01:05:26,037
Yeah.
738
01:05:29,708 -- 01:05:31,308
Keep your head
down, Kimmie.
739
01:05:39,052 -- 01:05:43,454
Sam, we're in a courtyard of
the U.S. Embassy in Istanbul...
740
01:05:43,456 -- 01:05:45,156
In a smashed-up car.
741
01:05:45,158 -- 01:05:46,857
Don't ask.
742
01:05:46,859 -- 01:05:48,726
Can you call someone to
make sure we don't get shot?
743
01:05:48,728 -- 01:05:49,960
Yeah, of course.
744
01:05:49,962 -- 01:05:52,029
Thanks.
745
01:05:52,031 -- 01:05:53,764
It's Bry.
He's in trouble in Istanbul.
746
01:05:56,301 -- 01:05:58,102
Mom didn't
get away, did she?
747
01:06:00,839 -- 01:06:02,039
No.
748
01:06:02,041 -- 01:06:04,041
Oh, God, dad.
749
01:06:04,043 -- 01:06:05,743
Tell me the truth.
Is she...
750
01:06:05,745 -- 01:06:07,778
No, no, no, Kim.
No, she's not.
751
01:06:09,047 -- 01:06:13,050
But they have her.
752
01:06:13,052 -- 01:06:15,319
And they will use her until
they get what they want.
753
01:06:16,722 -- 01:06:17,421
Me.
754
01:06:20,492 -- 01:06:24,061
You'll be safe here in the
embassy until I come back.
755
01:06:24,063 -- 01:06:26,430
Kimmie, it's
going to be okay.
756
01:06:26,432 -- 01:06:28,332
Nothing's okay.
757
01:06:29,101 -- 01:06:30,968
Kim, listen.
758
01:06:33,271 -- 01:06:35,973
I have to find them...
759
01:06:35,975 -- 01:06:38,075
And bring your mom back.
760
01:06:38,077 -- 01:06:39,844
And then I have to
make sure these people
761
01:06:39,846 -- 01:06:40,945
Never bother us
again in our lives.
762
01:06:42,881 -- 01:06:44,515
What are you
going to do?
763
01:06:48,420 -- 01:06:50,121
What I do best.
764
01:07:22,187 -- 01:07:23,454
Mrs. Mills.
765
01:07:25,924 -- 01:07:28,292
What should I do
with you, Mrs. Mills?
766
01:07:57,155 -- 01:07:59,390
I have nothing
against you.
767
01:07:59,392 -- 01:08:01,358
You didn't kill my son.
768
01:08:05,497 -- 01:08:08,332
But your husband did.
769
01:08:10,902 -- 01:08:13,537
Now, he betrayed
you by choosing
770
01:08:13,539 -- 01:08:16,040
To save your daughter
instead of you.
771
01:08:17,442 -- 01:08:19,376
He left you here
like a dog.
772
01:08:22,047 -- 01:08:25,049
At least my daughter is still alive.
773
01:08:37,095 -- 01:08:40,097
Mrs. Mills,
you're a good mother...
774
01:08:41,600 -- 01:08:43,334
And a brave woman.
775
01:08:45,604 -- 01:08:47,638
For that, I'm going to
send you back home...
776
01:08:48,874 -- 01:08:51,375
Piece by piece.
777
01:11:38,176 -- 01:11:39,243
Shut up!
778
01:12:17,649 -- 01:12:20,350
Ohri, shoot this dog.
779
01:12:37,769 -- 01:12:38,836
Go and see
what's happened.
780
01:12:48,580 -- 01:12:50,647
Let's go.
Move through here, to the hammam.
781
01:12:50,649 -- 01:12:51,515
Hurry!
782
01:13:55,313 -- 01:13:56,580
Mirko!
783
01:13:56,582 -- 01:13:57,648
Mirko!
784
01:14:00,752 -- 01:14:01,885
You stay here.
785
01:14:03,888 -- 01:14:04,788
No!
786
01:14:45,230 -- 01:14:45,963
No.
787
01:15:07,885 -- 01:15:09,753
No. Bryan!
788
01:15:09,755 -- 01:15:11,455
Come on!
789
01:15:46,491 -- 01:15:47,924
You can't come in!
790
01:15:47,926 -- 01:15:48,759
Get lost.
791
01:16:39,110 -- 01:16:40,043
Lennie.
792
01:19:03,888 -- 01:19:04,988
Lennie.
793
01:19:07,793 -- 01:19:09,960
I'm here, baby.
I'm here.
794
01:19:09,962 -- 01:19:12,896
I'm coming back, Lennie.
I'm coming back.
795
01:19:12,898 -- 01:19:13,730
Okay?
796
01:19:53,070 -- 01:19:54,905
What are you
waiting for?
797
01:19:56,207 -- 01:19:57,807
You have other sons?
798
01:19:59,110 -- 01:20:00,911
Two.
799
01:20:00,913 -- 01:20:04,047
And if I killed you, they
will come and seek revenge.
800
01:20:05,950 -- 01:20:08,552
They will, for sure.
801
01:20:08,554 -- 01:20:09,819
And I will
kill them, too.
802
01:20:11,956 -- 01:20:14,224
You can change that.
803
01:20:14,226 -- 01:20:17,327
You can go home,
live your life.
804
01:20:17,329 -- 01:20:19,729
Enjoy your sons,
your grandsons.
805
01:20:21,566 -- 01:20:23,033
And my other son...
806
01:20:24,235 -- 01:20:25,902
Marko.
807
01:20:29,640 -- 01:20:31,274
The son you killed.
808
01:20:32,843 -- 01:20:35,712
Am I supposed to
just forget it?
809
01:20:35,714 -- 01:20:37,147
No.
810
01:20:37,149 -- 01:20:39,649
You will just have
to live with it,
811
01:20:39,651 -- 01:20:41,117
Like the parents of all
those kidnapped girls.
812
01:20:42,887 -- 01:20:46,022
Or you can die here.
813
01:20:46,024 -- 01:20:47,290
What are you
telling me?
814
01:20:47,292 -- 01:20:51,161
What I'm saying is,
if you give me your word...
815
01:20:53,264 -- 01:20:57,100
I will throw down this gun
and simply walk away.
816
01:20:59,837 -- 01:21:01,771
Why?
817
01:21:01,773 -- 01:21:05,809
Because I am
tired of it all.
818
01:22:14,045 -- 01:22:15,879
Lennie, I'm here.
819
01:22:17,381 -- 01:22:18,948
I'm here, baby.
I'm here.
820
01:22:20,150 -- 01:22:21,217
Come on, baby.
821
01:22:26,090 -- 01:22:28,224
It's okay. It's okay.
822
01:22:29,960 -- 01:22:31,094
It's okay.
823
01:22:32,329 -- 01:22:33,463
We're safe.
824
01:22:36,133 -- 01:22:37,333
Bryan...
825
01:22:38,769 -- 01:22:39,703
Kim.
826
01:22:40,137 -- 01:22:41,271
Kim...
827
01:22:41,273 -- 01:22:42,472
She's safe.
828
01:22:44,842 -- 01:22:46,076
She's safe.
829
01:22:56,253 -- 01:22:57,921
We're all safe.
830
01:23:23,914 -- 01:23:25,248
Okay.
831
01:23:27,985 -- 01:23:29,352
Line it up.
832
01:23:30,921 -- 01:23:32,455
That's it.
833
01:23:34,892 -- 01:23:36,826
Now, begin to cut.
834
01:23:36,828 -- 01:23:40,263
Not too fast,
not too fast.
835
01:23:40,265 -- 01:23:43,833
Straighten it out.
Straighten, straighten.
836
01:23:45,936 -- 01:23:47,237
That's it.
837
01:23:47,239 -- 01:23:48,238
Stop, stop, stop.
838
01:23:49,473 -- 01:23:50,807
Perfect.
839
01:24:06,423 -- 01:24:08,358
Perfect score.
840
01:24:09,026 -- 01:24:10,260
Great!
841
01:24:11,996 -- 01:24:13,029
Congratulations.
842
01:24:13,031 -- 01:24:14,264
Thank you.
843
01:24:18,402 -- 01:24:19,869
I was perfect.
844
01:24:21,839 -- 01:24:24,240
I've been saying that
since the day you were born.
845
01:24:24,242 -- 01:24:26,576
Congratulations.
846
01:24:26,578 -- 01:24:28,878
So, what would you
like to do to celebrate?
847
01:24:29,847 -- 01:24:30,847
Um...
848
01:24:31,849 -- 01:24:32,816
I think I have an idea.
849
01:24:32,818 -- 01:24:33,950
Yeah?
850
01:24:33,952 -- 01:24:35,485
Yeah. I'll drive.
851
01:24:35,487 -- 01:24:36,386
Of course.
852
01:24:47,064 -- 01:24:49,399
j& don't knock it
till you try it
853
01:24:50,267 -- 01:24:52,101
j& just come out to la...
854
01:24:59,310 -- 01:25:01,211
Here you go.
Three double-chocolate fudge.
855
01:25:03,180 -- 01:25:04,480
Thank you.
856
01:25:04,482 -- 01:25:06,482
Who's having
the strawberry?
857
01:25:06,484 -- 01:25:07,951
I'm sorry, but I just ordered three.
858
01:25:07,953 -- 01:25:10,253
Actually, the order
said four.
859
01:25:10,255 -- 01:25:11,521
I ordered the fourth one.
860
01:25:11,523 -- 01:25:12,488
For who?
861
01:25:14,593 -- 01:25:16,125
Oh, Jamie.
862
01:25:16,127 -- 01:25:17,026
Hey.
863
01:25:18,128 -- 01:25:19,362
Hi.
864
01:25:19,364 -- 01:25:20,430
Hi. Perfect timing.
865
01:25:20,432 -- 01:25:21,464
Jamie.
866
01:25:22,900 -- 01:25:24,267
It's cool if he
joins us, right?
867
01:25:24,269 -- 01:25:25,034
Of course it is, honey.
868
01:25:25,569 -- 01:25:26,436
Dad?
869
01:25:29,106 -- 01:25:31,374
- Of course it is, honey.
- Behave.
870
01:25:31,376 -- 01:25:32,075
It's nice to see
you again, sir.
871
01:25:34,178 -- 01:25:35,645
Nice to see you, too.
Sit down.
872
01:25:36,614 -- 01:25:38,214
Hi.
873
01:25:38,216 -- 01:25:39,449
We got you
a strawberry.
874
01:25:39,451 -- 01:25:40,416
Oh, please.
875
01:25:40,418 -- 01:25:41,652
Thanks, dad.
876
01:25:41,854 -- 01:25:44,587
Don't shoot this one.
I really like him.
877
01:26:04,275 -- 01:26:07,977
j& you know I'm not one
to break promises
878
01:26:11,615 -- 01:26:15,218
j& I don't want to hurt you
but I need to breathe
879
01:26:19,390 -- 01:26:22,692
j& at the end of it all
you're still my best friend
880
01:26:26,664 -- 01:26:30,967
j& but there's something inside
that I need to release
881
01:26:33,704 -- 01:26:37,941
j& which way is right
which way is wrong
882
01:26:37,943 -- 01:26:40,677
j& how do I say that
I need to move on
883
01:26:42,279 -- 01:26:46,082
j& you know we're
headed separate ways
884
01:26:49,019 -- 01:26:53,156
j& and it feels like I am
just too close to love you
885
01:26:57,127 -- 01:27:00,496
j& there's nothing
I can really say
886
01:27:04,601 -- 01:27:08,304
j& I can't lie no more
I can't hide no more
887
01:27:08,306 -- 01:27:12,008
j& got to be true to myself
888
01:27:12,010 -- 01:27:16,179
j& and it feels like I am
just too close to love you
889
01:27:17,648 -- 01:27:19,415
j& so I'll be on my way
890
01:27:51,015 -- 01:27:54,484
j& you gave me more
that I can return
891
01:27:58,222 -- 01:28:02,492
j& yet there's oh, so much
that you deserve
892
01:28:05,295 -- 01:28:09,065
j& there's nothing to say
nothing to do
893
01:28:09,067 -- 01:28:12,235
j& I've nothing to give
I must leave without you
894
01:28:13,670 -- 01:28:17,507
j& you know we're
headed separate ways
895
01:28:20,444 -- 01:28:24,614
j& and it feels like I am
just too close to love you
896
01:28:28,619 -- 01:28:32,255
j& there's nothing
I can really say
897
01:28:36,226 -- 01:28:39,762
j& I can't lie no more
I can't hide no more
898
01:28:39,764 -- 01:28:43,332
j& got to be true to myself
899
01:28:43,334 -- 01:28:48,104
j& and it feels like I am
just too close to love you
900
01:28:49,239 -- 01:28:51,107
j& so I'll be on my way
901
01:28:56,647 -- 01:28:59,082
j& so I'll be on my way
902
01:29:06,223 -- 01:29:10,526
j& and it feels like I am
just too close to love you
903
01:29:14,531 -- 01:29:17,700
j& there's nothing
that I can really say
904
01:29:21,872 -- 01:29:25,575
j& I can't lie no more
I can't hide no more
905
01:29:25,577 -- 01:29:29,145
j& got to be true to myself
906
01:29:29,147 -- 01:29:33,583
j& and it feels like I am
just too close to love you
907
01:29:34,751 -- 01:29:36,886
j& so I'll be on my way
908
01:29:42,493 -- 01:29:44,627
j& so I'll be on my way
909
01:29:50,300 -- 01:29:52,135
j& so I'll be on my way