Czarny czwartek (2011)

WEDNESDAY, 24th December 1969
Oh! All right?
Ok., go! Go quickly!
The first one who will see the
star - shout! Romek, wear your hat!
Come! Come here!
I'll show you something!
Look! Santa is here!
Daddy is the Santa!
Daddy is the Santa!
Romek!
You will get the rod!
- Uncle!
- What?
- Come quickly! Daddy is the Santa!
- Come on Gabryka! Daddy is the Santa?
- Good evening! Who will give me a kiss?
- Good evening!
So sweet! So cold!
- Mariola, give me your hand.
- You're freezing!
Romek! Come Romek!
Come, come!
We stood for a while with Romek but...
I have the most important things.
- Next year Christmas Eve
will be at our place. - No, Leon.
Why not?
- We got a flat in apartment block.
- Really?
Yes! Hot water, central heating,
close to work!
Oh, bro!
Bro! Such a news!
We have to celebrate!
Here it is!
Have you lost your mind?
It's Christmas Eve!
You're right, Honey.
Children come here!
- Come here.
- The same for you!
Best wishes, honey!
All the best!
Bruno, that everything
is all right at the new place.
Stefa...
the Politbiuro of the Central Committee
of the United Polish Worker's Party
under the leadership
of Wadysaw Gomuka
introduced a huge price increase
for meat and other groceries.
The decision about the
price increase was announced.
BLACK THURSDAY
Janek Winiewski fell
MONDAY
Bruno, you promised to take
the laundry to the drying room.
I forgot.
And again is all on my head.
- Good morning!
- Good morning!
A piece of salceson
and half a kilo of lard.
- 22 zloty.
- How much?
It's 22.
- It increased so much! - It is not me
who decides about the price increase!
Not only it's all so expensive
but also there is nothing to buy!
If our husbands don't do anything
with that, I won't let mine to our bed!
Me neither! He can do whatever
he wants! And you'd better listen!
- Goodbye! - What for you?
- A piece of kaszanka and some bones.
GDASK Voivodship Committee of
the United Polish Worker's Party
Kids, open the door!
Daddy!
- Did you behave well?
- Yes!
- Was your mother angry?
- A little bit. - Very angry! Hello!
Dad!
I see that Bolek came back
from the cruise.
- Yes, I'm back. Good morning, Bruno.
- Good morning.
- You're spoiling my kids.
- I have something for you, too.
- I just have to finish unpacking.
- All right.
Stefa, I am not working tomorrow.
The port stopped.
What happened?
In Gdask, shipyard workers strike in
the streets There were some fightings.
- You haven't heard anything?
- They didn't say anything on the radio.
And probably they won't say.
It is because of these
Gomuka's price increase.
Everything is so expensive!
What are they doing? What kind of
Christmas is it going to be?
Stefa, everything will be all right.
Now we will buy new furniture,
we will pay off the flat.
I will buy the cab.
Yes, I will be a taxi driver.
You will see how wealthy we will be!
Look what we got from Bolek.
Ham.
- Make me a sandwich.
- No, no, no, the ham is for Christmas.
But look what is for dinner.
- Where did you get the money?
- The lodger payed his rent for December.
Such things!
Great!
- It is for you.
- No, I cannot.
- Romek will find it.
- Come one, it is only a pen.
No.
All right, but at least...
- have a beer. All the best.
- Thank you.
Are you staying with us
for Christmas?
They are talking that
all cruises will be cancelled.
Nobody knows nothing.
- I don't know how it is gonna to be.
- All right.
But if you stay, you are welcome
to spend the Christmas Eve with us.
Thank you very much.
TUESDAY
Give us bread!
Give us bread! Give us bread!
Get me the Voivodship
National Council, chairman Bejm.
JAN MARIASKI
The president of the Presidium
of the City National Council
Bejm.
I have few thousands
people in the streets.
The shipyard, the port...
What am I supposed to do?
Do whatever you want
to clear the air.
But don't promise anything!
Give us bread! Give us bread!
Give us bread! Give us bread!
Introduce yourself!
My name is Jan Mariaski.
I am the president of the Presidium
of the City National Council.
Give us bread! Give us bread!
Give us bread!
Let me say something!
Come here! Come here!
Come here! Come here!
Come here!
That is what I offer.
Choose your representatives.
I will talk but not to all of you.
- We have already heard that!
- Choose your representatives!
- Sodkowski!
- Here!
- Go!
- Walas!
Come! Come!
Kozowski!
I'm coming!
- We are with you!
- Give us Sawek Grzekowiak!
We are with you!
Mariola!
Hello Bruno!
- Hello!
- Hello!
Hello!
- Come! Going for a walk?
- Sure, I have day off.
- I don't want to stay at home.
- There are some unrest in Gdask.
Militia and army divisions
are in the streets.
- Good morning Jzef!
- Good morning.
My friend from Gdask visited me.
He talked to a soldier who said
that they had come here
to fight with the hitlerites.
Gdynia joined in.
I will go to see. I'll come to you
in the evening to tell you.
All right.
Come!
Do you want something like this?
I have no authorization
to proceed any
combining negotiations.
We understand that but
we need to find a solution.
I can only be an intermediary
in handing over your demands.
But remember -
do not destroy the city.
This is polish city.
My name is Hulsz Edmund.
I am from Dalmor.
We need a reassurance
that our strike is official and legal.
You can see that I concede it.
But remember, the soviet armada
may be flowing here now.
The board is not so far away
and they can shoot.
Consider what you are doing.
Let's talk.
What are your demands?
When we lived near Sierakowice,
he was coming back from the night shift,
was sleeping three hours
and was going back to work.
Sometimes,
where there were no trains,
he was not coming home at all
and was sleeping at the train station.
Now, Mr Bolek,
everything has changed.
The way to work is short,
only two train stops.
We only have to pay off
the apartment, buy new furniture.
Do you want some more tea?
Thank you, Mrs Stenia,
but I have to go.
We are preparing the New Years's Eve
party at the ferry.
- Lot's of work. Thank you!
- Goodbye.
All right, slowly.
Look!
Up...
Look over there! There!
That is where Dad goes to work.
And there we will go...
when the weather is warmer.
We have signed up the agreement!
Our strike is officially legal!
President Mariaski promised that
he would get our demands over to the
deputy prime minister Kocioek.
Including the one of the most
important demands.
An adjustment of
the workers' salaries
to the level of the price increases.
Vivat!
Where's Daddy?
He is lost!
Bruno!
Bruno! You and your jokes!
Come here, baby.
Make us some food, we are hungry.
Great! Bravo!
GDYNIA
Polish Navy headquarters
- Hello!
- Hello!
I am looking for the City Committee
secretary. I heard he is hiding here.
They are all at fifteen.
The first secretary is in Gdask.
He is subbed by Legucki
who is very scared.
Have you heard
what happened in Gdask?
I know about the street fighting.
Voivodship Committee of
the party is on fire.
Hello.
Hello.
Comrade secretary can we talk?
You wanted to talk to the bandits
without any authorization?
Mariaski, you are finished!
GDASK Voivodship Committee of
the United Polish Worker's Party
GDASK Board room of
the Voivodship National Council
Please.
ALOJZY KARKOSZKA
First secretary of the Voivodship Committee
Comrades, let's start. There is no
need to present, but please let me.
of the United Polish Worker's Party
There is comrade Zenon Kliszko
with us today.
The member of the Politbiuro of
the Central Committee of our Party.
In this emergency
procedure we invited
Karol Hajduga
the deputy director from the Lenin
Shipyard to this executive meeting.
There were some tensions
in Gdynia today,
that is why comrade Hugon Malinowski -
the first secretary
from the City Committee of our Party -
is here with us today.
Can we start?
Comrades, I am opening
the executive's meeting.
GDYNIA
Strike Committee meeting
Welcome!
Good evening.
- What are you working at?
- We are writing an address.
- To the workers.
- Pass me the pen.
Well... You're here?
She is my employee.
Yes, sir.
I help with copying, but I do it in the
handwriting. It takes a lot of time.
- Don't you have the typewriter?
- If I had this small from the office...
It's not a problem.
I will send the driver in a moment.
I will tell him.
Thanks.
Do you want tea?
- Yes, please.
- Give him tea!
Here is the address.
Comrades, today, the situation in Gdynia
was very tense, but kept under control.
As you are aware,
a large protest of workers
of main city workplaces took place.
Workers from Komuna Paryska Shipyard,
Dalmor, Port and others were involved.
Protest was peaceful,
no vandalism acts occured.
Workers called a strike committee
representing them all.
This committee met with
the president of the Presidium of
the City National Council,
comrade Mariaski.
Demands were presented.
The worst is the situation
of Navy Shipyard.
OK, now comrade
Karol Hajduga, please!
Party members of our shipyard
presents a set of claims that,
when met, can relieve
the situation in our shipyard.
I cannot see any other measures
for handling this situation
other than negotiations.
It is now clear to me,
that Voivodship Committee
and Gdask Shipyard management
do not identify themselves
with the Party ideals.
They do not agree
with the price increase
and are subject to
strike members pressure.
That exactly is the cause for
ineffectiveness of positive trends!
Are your ideological compasses
misaligned, comrades?
Listening to your speeches,
statements and assessments,
one can conclude, that party members
have done absolutely everything
possible. Absolutely everything!
Clear and simple question
comes to mind:
Why did these riots
occur in Gdask,
and not other voivodships?
I can answer that question.
The main cause for all
this is you.
You are not convinced of
the necessity of price increase!
Now here is comrade Hajduga,
considering negotiations
with the crew.
There is an answer
to that, comrade.
You do not negotiate with the
counterrevolution -
you fire at the
counterrevolution!
Even if three hundred workers are to
die - the rebellion will be crushed.
Shipyard can be blown to bits,
plowed and rebuilt.
Shall you disagree, you may submit
your party legitimacy now.
You're attitude is incompatible
with the party ideals!
As for the price increase.
No demands will be heard.
And that is to be spoken clearly.
By tomorrow, riots will be
eliminated and peace restored.
Two military divisions
will enter the city.
We summon you to avoid
such incidents as those
that took place in Gdask
which resulted in
bloodshed.
Well...
Game is over!
Get the fuck out of here!
Take all of them!
Don't beat the girl!
Faster, faster!
Faster! Faster, move your ass!
Faster!
Don't you have eyes?
You are beating your own!
What is going on?
Some kind of fog.
As it is inside.
Komuna Paryska Shipyard
WEDNESDAY 16th December 1970
Stefa!
Look!
- Bruno, it's great!
- Like new one.
As soon as it runs dry,
we will hang it in the kitchen.
I finished. We have to give back
the washing machine.
I am coming.
Bruno, come on!
- That's you. Please come in.
- Good morning.
Good morning. Bruno, you know
where to put it? Over there.
- We are sorry, it took a little
bit longer. - It doesn't matter.
We would like to pay. It was two hours
and a half, so it's four fifty, yes?
Stenia, two hours ok.
- Four zloty and it will be ok.
- All right.
- No more penny!
- Thank you very much.
GDYNIA The Presidium of
the City National Council
Comrade, secretary Porzycki from the
Shipyard came with an urgent case.
...and those people.
I recognize you comrade.
- And why are you here?
- We are from the Shipyard.
I can see that you are from the
Shipyard. You are instigators!
- All of you should be put under arrest!
- We came here to release
the committee which was arrested,
and legalized by Mr. Mariaski.
Comrade Mariaski
was suspended as he acted illegally
- and had no right to talk to you.
- Comrade secretary,
the whole Shipyard crew waits
for the arrested to be released.
If they are not released, those people
can go outside the Shipyard.
Ten thousand people. What if they
go outside the Shipyard?
Over there, at the Shipyard, do you
have the situation under the control?
Not even a single peas
will drop onto the tanks.
Come with me, comrade.
Something is going on. Go to
the secretary and call the Shipyard.
If we are not back in half an hour it
means that we were arrested. Go! Call!
And?
I am with you.
- They wanted to arrest you
but I stopped them. - I told you!
- What are we doing?
- I don't know.
If they are not released,
people will bit us.
They put the information
on the speakers. They are waiting.
We are going back!
The army divisions
and the militia entered the streets
and they are there only because
that the work was abandoned
which resulted in acts of
devastation, robbery and assaults.
If we talk about this
we can and we should talk about
the Gdask Shipyard workers
responsibility of those acts,
for the destructions.
We should talk about
taking this responsibility.
First of all,
about going back to work.
Not about shifting this
responsibility to others.
To the authority.
I summon you again,
shipyard workers -
go back to work!
There are all necessary conditions
for that! It is also necessary
so you can all soon celebrate
Christmas and the New Year.
Thank you for your attention.
Good night.
That was the speech of the deputy
prime minister Stanisaw Kocioek.
- To your coming back to work!
- This is Gdask television.
- We are going back to Warsaw.
- Cheers!
- Then, should I make you sandwiches
for work tomorrow? - Sure, make some!
GDYNIA
Navy Headquarters
- Hello.
- Hello. Please, sit down.
Today, firearms were used against
polish army and militia officers.
There are some losses.
- What is it?
- A leaflet.
With tomorrow's date,
Who signed it?
Presidium of the Voivodship
National Council in Gdask
What are they doing?
They gave orders for the army
divisions to surround the shipyard
and the port and Kocioek told
people to go back to work...
It's entrapment...
No...
Call Gdask.
Tell them to stop the trains.
Janczyszyn here. Listen!
You have to stop trains to Gdynia!
Polish State Railways
do not agree to do that.
Cut off the electricity! People cannot
come to the area of shipyard and port.
It is not your business comrade admiral.
Take care of your own tasks.
Yes sir!
THURSDAY
I am just thinking... how will we
set up the Christmas Eve this year?
We will invite Leon, Irena.
It will be all right.
But, we don't have
enough chairs.
- We have enough.
- But we have to invite our lodger.
We will borrow some
from our neighbours.
Bruno, what about toys?
I don't know.
I'll figure it out.
- What about the Christmas tree?
- Christmas tree!
Christmas tree! You buy the Christmas
tree just before the Christmas Eve.
My sandwiches!
Bruno, it will be our first
Christmas Eve in this apartment.
I know. Put them in my bag.
I care so much that
we will remember it.
We will remember.
Let me go.
GDYNIA STOCZNIA
Workers from
Komuna Paryska Shipyard!
On 17th of December 1970
the Shipyard is closed
till the cancellation!
The information about the
renewal of the work will be given...
- Hi!
- Hi!
Workers from
Komuna Paryska Shipyard!
On 17th of December 1970
the Shipyard is closed
till the cancellation!
The information about the renewal
of the work will be give later.
- We are going! The army is with us!
- The army is with us!
The army is with us!
The army is with us!
Step back! You are not allowed!
The Shipyard is closed!
Do not come close to the tanks!
What happened?
They are shooting blanks!
Gestapo! Gestapo!
Gestapo! Gestapo! Gestapo!
- Jesus Christ!
- They opened the fire!
Attention please!
All trains towards Wejherowo and
Gdynia because of technical issues
are not going
till the cancellation!
Wait, he is alive!
All trains towards Wejherowo and
Gdynia because of technical issues
are not going
till the cancellation!
Murderers! Murderers!
Murderers! Murderers!
Murderers! Murderers!
Oh my God!
Sir, we have the injured one.
He must be taken to the hospital!
Wait!
Give them, quickly!
Quickly! Quickly!
Put them inside!
Quickly!
Quick!
Quickly!
Take them to hospital!
Doctor!
GDYNIA
Redowo Hospital, 8 a.m.
Help me!
Take injured!
Next ones!
People!
There is somebody here!
Fall out! Fall out!
Fall out!
Hallo! Can you hear me?
Hallo! Can you hear me?
Who is he?
He is dead.
People! Let's take him to the city!
Let the whole Gdynia know!
Murderers! Put him on the flag!
Murderers! Murderers!
I need somebody to help!
Next ones!
Please somebody help!
- Come!
- I need a wheelchair!
Turn around, or we will shoot!
Shoot me, kill your own!
Murderers! Murderers!
Murderers!
Blood at two!
- How is he?
- Bad!
Help me!
Put him near the wall.
But...
First those with
life threating injuries.
Out of my way!
- Mrs Drywa?
- Yes.
Your husband had an
accident at work.
- Accident?
- Yes.
He is lightly injured at his leg.
We took him to the
pulmonary hospital.
But he needs a blood transfusion
so he won't stay there.
- Zapora to liwa.
- This is liwa.
Ataman reports that they are carrying
that deceased from Gdynia Shipyard.
The one hit by heli strike.
Kasztan, I say again,
Kasztan requests report
on our countermeasures,
roger, over.
Report to Kasztan, negative on
countermeasures, risk increasing,
rioters are stopping,
taking their hats off, crying.
- Large group forming.
- liwa, copy that.
Gujana respond.
This is Gujana to liwa.
Group with the flags, carrying the
deceased, is on witojaska Street,
They carry a bloody standard
and the deceased behind it.
- Heading for Presidium, confirm.
- Affirmative, on witojaska Street.
This is Zapora to Kasztan, the group
with flags, carrying the deceased
is now on witojaska Street,
proceeding.
The group carrying the deceased
is on witojaska Street, near PKO.
No countermeasures taken,
large group forming.
More rioters joining, standing,
taking off hats and crying.
Joining the group,
group is growing.
Murderers! Murderers!
Murderers! Murderers!
Murderers!
And that is how we presented
our institute's work.
We concentrated our
workplaces attention
on solving very serious and big
problems in the area of electrification
and automatization
of the animal production.
- What happened? - Short lessons.
They told us to go home.
- Where is Gabrysia? - She is talking
to Kryka outside the building.
Go take off you jacket!
There are 1130 people working
at our institute altogether.
Half of them is employed in...
Form in double file!
Presidium of the City National Council
Gujana, assess the size of
the group on witojaska.
Approximately 3000,
I say again 3000.
Affirmative.
In Gdynia a group of 300 people is
carrying a dead guy around town.
He came close to an APV
and was shot.
WARSAW Central Committee
of United Polish Worker's Party
There is a group
about 1500 people.
In charge of the Army
and Internal Forces.
MIECZYSAW MOCZAR
Secretary of the Central Committee
There were two rounds of fire.
First at 6:30,
when people were going towards
Shipyard, two hours later second one.
Five were killed,
about 30 injured.
WADYSAW GOMUKA
First Secretary of the Central Committee
of the United Polish Worker's Party
In Gdask there were two thousand
militia and the army had to shoot!
As it turns out -
they were shooting blanks.
Well, it's inappropriate for army to
shoot first - for that we have militia.
What is next?
Jamming of Radio Free Europe
has been increased.
STEFAN OLSZOWSKI
The secretary of the Central Committee
We can turn to the Soviets
for help here.
In charge of the Press,
Radio and Television
Independently of the
economical situation
we must focus on
political matters.
Starting tomorrow.
We need to state, that enemy is alive,
acting, creating wide scale diversion.
JZEF CYRANKIEWICZ
The member of the Politbiuro
The prime minister
Going from works to works,
forwarding orders by phone,
spreading rumors.
So there are enemy groups!
Murderers! Murderers!
Murderers!
Watch out!
They are shooting from the top!
Kasztan, our forces are pushing
on the riots by the Presidium.
Mainly youth there,
throwing rocks.
Military and Police and storming.
They are fleeing.
Affirmative, Military
and Police storming.
Friendlies, military are popping
smoke and flashbangs, storming.
What about arresting and
detaining that street menace?
MARIAN SPYCHALSKI
There are rules that a prosecutor
The Chairman of
the Polish Council of State
can approve for an arrest
warrant up to three months.
I can't listen to this anymore!
As allegedly militia
and MSW acted, heroically,
not actually doing anything.
Where else in the world
can this be happening?
You've created an environment
of rotten liberalism
and hooligan actions.
I don't give a damn about
this whole propaganda,
if it helps -
shoot to maintain order.
I should dismiss all those militia
commanders and ministers
for not knowing the law!
Tomorrow we start a political
campaign on television.
JZEF TEJCHMA
The member of the Politbiuro.
How much shall we talk
about the riots?
Rather refrain
from informing at all.
As for the economical matters,
we need to organize
a sale of fish,
no margin, no unions,
no storehouses.
The Presidium of the City Council
Faster! Move you ass!
Fucking faster! Move!
Stay still!
Where the fuck are you going?
- To visit my Mom. At Municipal Hospital!
She works there. - Show me your hands!
- Do you work? - I study at at the
Shipyard vocational school.
Bandit from the Shipyard!
Move!
Get the fucking up!
Come here!
Quiet!
Shut up!
What are you looking at?
Look at this shit over there!
Child!
Can somebody help me?
Please, somebody help me!
People!
As you know I just came back
from Gdynia. There are eleven killed.
ZENON KLISZKO
The member of the Politbiuro
There have been some riots.
About 3000 people. Military was
shot at. There are casualties.
Earlier curfew has been ordered.
Comrade Wiesaw,
Moscow is on the line.
Wiesaw...
is getting worse.
Kasprzycki, upstairs!
Sit down!
Name!
Kasprzycki Wiesaw.
Kasprzycki Wiesaw.
How many letters is that?
Seventeen.
On the table!
One,
two, three,
four! Five!
Six!
Seven!
Give me!
Seventeen!
Get the fuck out of here!
Fuck, he passed out.
Breniew called.
Soviet comrades
couldn't sleep all night.
They are worried.
Breniew asked
if there is a risk that incidents
will spread all over the country.
He asked about the
situation in the army.
And if our means are enough
to bring back the peace.
I told him that
the incidents were not
caused by
the proce-hike
but the reasons
were
sort of political.
And that our means are enough
but of course we would ask our
soviet comrades for help if needed.
If the incidents
start in other cities
we need to use
weapon.
Otherwise
soviet army will enter
our country.
And we will be worthless.
The Party and the government
will not have any authority.
And our situation
will be even worse
than this in Czechoslovakia.
Our youth
is raised on
dashing
and heroic traditions.
This is
a bad upbringing.
Kasprzycki!
Come upstairs!
Leave me fucking alone!
- Come!
- You... You...
I will fuck you all, fuck!
Which one!
Which! Which the fuck one! Which!
Let this hand!
- Let him die!
- It's all right now.
- When he calms down, take him to
the operating room. - Cut this off!
Doctor. We won't give our
blood for those like him.
He doesn't need the
blood transfusion.
Do you feel all right?
Is everything ok.?
Do you have a family? Children?
Yes.
Go back to them.
No, I can't.
It's the curfew.
I will lose my taxi permission.
But I couldn't go earlier.
Because of the children.
Now the lodger is back
and he will look after the kids.
I thought that it was a mistake,
he would come back home.
I think that he is in
hospital in Redowo.
I beg you, please take me there.
Go, don't you see what
is going on with her?
There are six killed
in Szczecin since yesterday.
Part of the building of the
Voivodship Committee
is on fire.
Two employees of the Voivodship
Committee were beaten.
Two armoured cars were destroyed
and few were damaged.
In Elblg groups of juveniles in the
streets. They are being arrested.
There are no adults. In Gdynia
many people have been arrested.
High excitement in the society.
There are some proofs of
hatred against the authority.
- Your pass! - I don't have the pass, but
this woman is going to the hospital!
What is going on here?
- I report that they don't have the pass.
- Why are you driving without the pass?
- The curfew is from 5 p.m.
- She had a note that she has to go
to the hospital right away.
Her injured husband was taken there.
What was I supposed to do?
I had mercy.
- I am going to see my husband. He is in
the hospital in Redowo. - Move back!
Sit down!
Turn on the light so the
uniform can be seen.
Nine.
- Are there any names?
- No.
At Municipal hospital also nine.
- Look, how many they killed.
- All so young.
Look what have you done! I can't feel
my hands after carrying the deads!
- Our guys also were killed.
- Yeah, right. - Killed!
Gestapo!
- Good morning.
- Yes?
- I am looking for my husband.
- Sit down.
- Name?
- Drywa... Brunon.
Drywa, Drywa...
Drywa...
- There is Drywa!
- How is he? What about him?
Everything is all right.
He just had a surgery.
Thanks God! I am going to visit him.
Where is he?
- There is no way you can visit him!
- Why?
Think for a moment.
Your husband is in anesthesia.
You will go there and he will get the
fever. Do you want him to get worse?
- I just want to see him.
- No way!
- I beg you! Please!
- I said, no way!
- Then I will come tomorrow.
- Do not come! You can call!
Here is the phone number.
All right.
FRIDAY
- Good morning.
- Good morning.
- I have to call to the hospital.
- Yes, of course.
What has happened?
- Bruno had an accident.
- At work?
- I don't know. He had a surgery.
They told me to call. - Oh God...
Please, use a phone!
Stenia?
Bruno is at hospital.
He had a surgery yesterday.
They told me to call,
but nobody answers the phone.
- What happened to him?
- I don't know. Ha had an accident.
They didn't let me see him.
Leon, come there with me!
Calm down, Stenia, sit down.
- Which hospital is he in?
- In Redowo. - In Redowo?
One of my former pupils works there.
He is a doctor. He will help for sure.
- Where are kids?
- Mariola is with my neighbours
- and Romek and Gabrysia are at school.
- So go back home.
As far as I get to know
something, I'll let you know.
- No, Leon. I want to go with you!
- Stenia, you need a rest.
Go back home!
Everything will be all right!
Take care of children
and wait for me.
It's good to see you.
Come inside.
What is going on Irka?
Why are you not saying anything?
What about him?
Bruno is dead.
SATURDAY
We came to take Brunon Drywa.
They are not here. They took all
of them. We don't know where.
He is not here.
- What is going on? - We are from
the city presidium to Mrs Drywa.
- Does she live here? - Yes, she does.
It's the middle of the night!
- And who are you? - The housemate.
- We are not here for you.
Stenia!
Stenia! Some men came to you.
Get dressed. Your husband's
funeral is in half an hour!
Jesus, you want to bury him
as some kind of a dog!
The funeral will take place anyway.
With or without you.
Stenia, you should go. Otherwise
you wouldn't know who they buried.
Mom, is Daddy dead?
Honey, Daddy is alive.
Everything is all right.
- Get dressed! Quickly!
- Children are not going!
Act as a human being!
Let at least one kid to go!
Romek, get dressed!
Girls, go back to bed.
Close the door!
Excuse me,
could you pass me one?
Help yourself.
Thank you.
- Why are you doing things like that?
- Sir, I am only the city officer.
I have nothing to do with them.
I didn't want to.
My brother-in-law Leon Drywa.
You have to take him too!
- There is no place in the car. No way!
- Where does he live? - Szenwalda street.
- It's on our way. We can take him!
- It's half an hour for each funeral.
- We don't have time!
- We have time.
Stay still! Stay still!
Murderers!
Please...
Leave!
Stenia?
- And who are you?
- Mr Leon Drywa? - Yes.
- We came for you.
- What is going on?
Leon, we have to bury Bruno.
Do you know what time is it?
My brother is not a criminal
to be buried in the middle
of the night as some kind of villain!
Listen... Besides there is no time
for explanation. We have to go!
No, you listen.
We are not going anywhere!
- I don't agree with such a funeral!
- Leon, give it.
Let's go.
It's lawlessness.
We are getting off.
- Name?
- Drywa... Brunon.
- Do you want a priest?
- Will it be a real priest?
- You don't have to.
- There must be a priest.
It will be.
You can go now.
Mom, please don't cry.
It's time to go.
We have to bury him.
- Without shoes?
- It doesn't matter!
Stefa!
Get off! We don't have time!
Start! But make it quick!
God, You inspired
the just Joseph of Arimathea
to put the Savior's body
in the new grave.
We ask You in submission to bless the
grave that we prepared for our brother.
We put his body in the ground,
You take his soul to the Heaven.
- In the Name of Our Lord Jesus Christ.
- Amen.
- Let's sing Salve Regina.
- No singing! We have to be quiet!
Mom!
Stefa!
Come here!
It will be over right away!
- Call the doctor!
- We have to go back!
- We will call the doctor at home!
- Have mercy!
Hallo!
What's your name?
What's your name?
Can your hear me?
- Has it ever happened before?
- No, this is the first time.
We cannot reach her, doctor.
- Prepare ten milligrams of valium.
- She has already taken it.
She probably took two pills.
It was impossible to wake her up.
- You are her husband? - No, her
husband was shot two days ago.
- Does she have children?
- Three.
Do you have children?
Do you love your children?
Or maybe I will take them?
No!
No, no!
What are their names?
Romek, Gabrysia,
Mariolka.
Give her some sedative.
She should rest now.
SUNDAY
- Children told me you went shopping.
Are you feeling better? - Yeah.
- Stenia, are you sure?
- Yes, what is going on?
They want to send all of you
somewhere near Pozna.
- Whom?
- Families of those who were killed.
They don't want that you remind
everyone about what happened.
- Good morning.
- Good morning.
- How do you know? - I found out. The
conditions are supposed to be good
but nobody know how long
they will keep you there.
- I am not going anywhere!
- Stenia, I know.
You have to hide
together with children.
You cannot stay with the family
because they will find you.
I will give you the
address and the money.
When it calms down,
I'll let you know.
- Get dressed!
- Romek, help me!
Daddy!
Christmas tree!
- Get dressed!
- What about Christmas?
- You are stupid!
- Calm down!
Girls go to your room!
Get dressed!
Attention please!
The passegner train to Supsk,
through Wejherowo and Lbork
will leave the track three
at the platform two. I repeat.
The train to Supsk will leave the
track three at the platform two.
To the tribute of those murdered
by the communistic authorities
on December 1970 in Gdynia.
According to the official data
on 17th December 1970
in Gdynia 18 people were killed.
In the whole country
Boys from Grabwek,
boys from Chylonia
Today the militia opened fire
Bravely we stood,
accurately we threw
Janek Winiewski fell
On a door we carried him
along witojaska
Against the cops,
against the tanks
Boys, shipyard workers,
avenge your comrade
Janek Winiewski fell
One is wounded, another killed
Bandits of Supsk demanded blood
This is the party
that shoots at the workers
Janek Winiewski fell
Bloody Kocioek
is the Tricity's executioner
Because of him the women
and children are dying
Wait bastard,
we're gonna get ya
Janek Winiewski fell
Shipyard workers of Gdynia,
workers of Gdask
Go home, the battle is over
The world heard about this,
and said nothing
Janek Winiewski fell
Don't cry mothers,
it wasn't for nothing
There's a black banner
above the shipyard
For bread and freedom,
and a new Poland